truyện đức phật và nàng

ĐỨC PHẬT VÀ NÀNG
Tác giả: Chương Xuân Di
Dịch Việt: Lương Hiền | Thực hiện ebook: Dâu Lê
Nhà xuất bạn dạng Văn Học

Đức Phật Và Nàng

Bạn đang xem: truyện đức phật và nàng

Không phụ Như Lai, ko phụ Nàng (Bất Phụ Như Lai Bất Phụ Khanh) là một trong những vô cỗ tía cuốn tè thuyết nổi tiếng về vấn đề Phật giáo của tác giả Chương Xuân Di.

Khi không hiểu nhiều nó, ắt hẳn kiểu tựa ngồ ngộ này tiếp tục khiến cho chúng ta tưởng bở đó là câu chuyện về tình thương thân thuộc Đức Phật và một cô nàng nào là cơ – nhị công ty đối lập tưởng như chẳng khi nào hoàn toàn có thể đứng và một hệ quy chiếu. Mặt không giống tựa sách này cũng khơi dậy sự tò lần khiến cho mình muốn dò thám coi anh hùng “nàng” ở đó là ai, với hay là không, là thực Hay là mơ. Chỉ cho tới khi lật giở từng trang sách và hiểu nó, chúng ta mới mẻ giật thột trước một tình tiết biến hóa.

Đúng như tên thường gọi, tác phẩm với nói đến Đức Phật và “nàng” tuy nhiên ở cơ ko nên mối quan hệ tình thương nam nữ như tớ tưởng (cho mặc dù trước lúc đắc đạo, Đức Phật từng với gia đình, với bà xã, với con). Câu chuyện tình thương ở đó là một cõi sâu sắc lắng, với hạnh phúc, với hy sinh, với niềm tinđợi chờ thân thuộc Kumarajiva (Cưu Ma La Thập) và nường Ngải Tình. Và, Đức Phật và Nàng ở đó là sự lựa chọn, là vị trí của Phật Tổ và tình thương vô Rajiva.

Kumarajiva là một trong những anh hùng vĩ đại, một dịch fake nổi tiếng của Phật giáo. Ngải Tình là một trong những cô nghiên cứu sinh ở thời hiện đại xuyên ko nhằm tìm hiểu về lịch sử.

Lần đầu gặp mặt, nường 24, tớ 13.

10 năm tiếp theo hội ngộ, tớ và nường nằm trong 24.

Lần loại tía hội ngộ, tớ 35, nường vẫn mãi trẻ trung vì vậy, nường 25.

Lần loại tư, tưởng là phiên sau cuối, tớ 53, nường 30, tuy nhiên đâu đó, vẫn chính là ước hẹn một ngày đoàn viên.

Ngải Tình – cô nàng tới từ sau này, hứa với lòng sẽ không còn xả lại ngẫu nhiên cọng rác rến nào là, ko dính dáng cho tới ngẫu nhiên người thượng cổ nào là. Vậy mà, nường tiếp tục trao ngược tim cho 1 người cơ hội thời đại của tớ cho tới 1650 năm. Bất chấp mức độ khoẻ của tớ, gạt nước đôi mắt nhằm lại cha mẹ già nua, và để được mặt mũi người bản thân yêu thương.

Rajiva – một chàng trai, kể từ nhỏ theo dõi u vô cửa Phật, nuôi mơ rộng lớn trở thành danh sư, một lòng thiên về Phật Tổ, một lòng truyền bá lời Phật dạy cứu giúp chúng sinh thoát khỏi trầm luân. Tình yêu thương không tồn tại lỗi, tớ gặp gỡ nường là nhân duyên, Phật Tổ tiếp tục cử nường cho tới. Từ khi gặp gỡ nường, ngược tim Rajiva tiếp tục tràn ngập hình bóng của nường. Liệu Rajiva với thăng bằng được thân thuộc lý tưởng và tình yêu?

Cả Rajiva và Ngải Tình đều đã biết chắc chắn rằng mặc dù bọn họ thay cho thay đổi ra làm sao, bánh xe cộ lịch sử vẫn tiếp tục cù, tuy nhiên bọn họ vẫn không ngừng nghỉ cố gắng vì như thế nhau. Họ sẵn sàng đợi nhau điểm địa ngục vô gián, tuy nhiên trước cơ, hãy sinh sống với cùng 1 tình thương thiệt trọn vẹn kiểu tiếp tục.

Có thể thưa, nếu như như không với chuyến xuyên ko cơ, nếu như như không xẩy ra trục trặc kinh nghiệm khiến cho nường trở về quá khứ sớm rộng lớn 500 năm đối với dự kiến, thì có lẽ rằng chàng cũng vẫn tiếp tục là một trong những anh hùng lịch sử, còn nường thì  tựa như rất nhiều người không giống, hoặc hoàn toàn có thể với cùng 1 côn trùng tình xuyên ko với cùng 1 vị vua chúa nào là cơ. Thế tuy nhiên, Phật Tổ đã lấy nường cho tới mặt mũi chàng như 1 lẽ tự động nhiên. Duyên phận nhiều khi kỳ kỳ lạ vì vậy đấy.

Trước mặt mọi người là một trong những vị đại sư, tuy nhiên trước mặt Ngải Tình, Kumarajiva cũng chỉ là một trong những con người, cũng có thể có “thất tình lục dục”, không thể bay nổi một chữ “tình”. Tình yêu thương thân thuộc nhị người thông thường đơn giản, tuy nhiên cũng lan sắc bởi vì màu sắc phong tía ganh đua vị. Một chuyện tình ko biết diễn tả bởi vì ngôn từ nào là ngoài kể từ “đẹp”. Nó dạy dỗ người tớ chớ lầm lẫn tình thương và hấp dẫn nhất thời. Đã yêu thương thì nên yêu thương làm thế nào cho đến nằm trong trời cuối khu đất.

Đàn ông và phụ nữ tình cờ gặp mặt, phát sinh tình thân, quá trình cơ người tớ gọi hấp dẫn. Cuốn bú là mức độ hấp dẫn nhục dục, nó sẽ bị tan đặc biệt thời gian nhanh. Nhưng yêu thương là loại tình thân tiềm ẩn cả rung động của tâm hồn và khát khao nhục cảm. Khi người tớ yêu thương, lý trí trở thành bất lực, từng buồn sung sướng hạnh phúcđau khổ đều phát sinh kể từ cơ. Rồi người tớ mong muốn được cùng nhau, mong muốn được hãnh diện về nhau, tiếp nhận nhau, thương nhớ nhau, tha thứ lẫn nhau, hạnh phúc vì như thế nhau.

Nhưng cơ chưa hẳn giới hạn tối đa của tình yêu thương, giới hạn tối đa là sinh sống với mọi người trong nhà. Tình yêu thương cuồng nhiệt cho tới đâu rồi nước chảy hoa trôi, cũng tiếp tục trở thành bình lặng. Hai con người nương tựa vô nhau, sinh sống với mọi người trong nhà cho đến khi đầu bạc răng long, cơ mới mẻ là việc kết nối bền chặt, mãi mãi.

Dưới quăng quật quấn của cuốn sách ngôn tình, “Đức Phật và nàng” thiệt sự là những chiêm nghiệm cẩn thận về kiếp người, về nhân sinh, về tình thương và sự vô thường. Tác phẩm tiềm ẩn vô vàn tri thức quý báu và khan hiếm với về lịch sử triều đại căn nhà Nguyên – Mông Cổ, về lịch sử phật giáo Tây Tạng, về cuộc đời của ngài Kumarajiva – người tiếp tục với công rất rộng trong những việc dịch thuật kể từ giờ Phạn lịch sự giờ Hán những bộ kinh vĩ đại.

Chương Xuân Di là người dân có hiểu biết rộng lớn và với những ánh nhìn thâm thúy nên lúc hiểu chúng ta với cảm giác bản thân đang được là kẻ chứng kiến, người trải qua những thăng trầm cảm xúc của anh hùng. Thậm chí khiến cho chúng ta xúc động cho tới nút nên nghẹn ngào, nước đôi mắt rơi tuy nhiên chúng ta ko biết, ngược tim quặn nhức như chưa bao giờ bị nhức như vậy, là cảm giác và ngọt ngào hưng phấn khi anh hùng hạnh phúc.

Tự tàm đa tìnhphạm hành,
Nhập sơn hựu xịn ngộ khuynh trở thành.
Thế gian mãng cầu đắc tuy nhiên toàn pháp,
Bất phụ Như Lai bất phụ khanh?

Như Lai và nường, cả nhị đều ko phụ…

Một câu chuyện với kết thúc tốt đẹp tuy nhiên lại khiến cho người tớ nên day dứt khôn ngoan nguôi.

Xem thêm: sử thượng tối cường chuế tế

Mỹ Phương 

Kumarajiva – Sống độngchân thực
qua một chuyện tình ko thực

Viết một ít nhằm thôi ko nghĩ ngợi tăng nữa…

Tôi không định ghi chép nhằm mách bảo ai cơ hiểu. Cũng không tồn tại ý định giới thiệu câu chuyện. Tôi không tồn tại hào hứng thuyết phục ai cơ hiểu và một cuốn sách với bản thân. Chỉ là hiểu xong xuôi được bao nhiêu ngày rồi tuy nhiên tôi vẫn tiếp tục ngẫm nghĩ lan man mãi ko thôi nên mong muốn ghi chép đi ra bao nhiêu dòng sản phẩm suy nghĩ.

Tôi vốn liếng ưa hiểu truyện dịch phương Tây rộng lớn là bao nhiêu phân mục truyện ngôn tình sướt mướt được không ít tình nhân mến bao nhiêu năm gần đây. Nhưng ko biết thế nào là lại vô tình nắm được truyện này: “Đức Phật và Nàng” (tựa gốc “Bất phụ Như Lai, bất phụ khanh” – Không phụ Như Lai, ko phụ nàng). Có lẽ với duyên gì cơ chăng. Tôi nghĩ về thế. May sao đó là một câu chuyện hoặc. Hay theo dõi cách cảm nhận cuả tôi thôi, vì như thế tôi biết có tương đối nhiều người ko ưa, chỉ trích gớm ghê vì như thế với động vấp cho tới tôn giáo – một vấn đề khá nhạy cảm tuy nhiên ko nên ai ai cũng chấp nhận.

Tôn giáo ở đó là Phật giáo. Câu chuyện kể về tình thương thân thuộc Kumarajiva – một vĩ nhân với công rộng lớn trong những việc truyền bá đạo Phật kể từ vùng Tây Vực cho tới Trung Nguyên hồi thế kỉ IV và một cô SV ngành lịch sử tới từ thế kỉ XXI. Đương nhiên là một trong những câu chuyện hỏng cấu tuy nhiên lại dựa trên những mẩu chuyện lịch sử với thiệt gắn ngay tắp lự với cuộc đời Kumarajiva. Ban đầu tôi ko để tâm lắm vì như thế tôi vốn liếng ko hào hứng về lịch sử tôn giáo. Dù trước cơ đặc biệt mến tìm hiểu về lịch sử tuy nhiên thiệt sự vật gì liên quan tiền đến tôn giáo thì hiểu đặc biệt mệt mỏi, và lỡ với hiểu rồi thì cũng quên sạch sẽ. Nên ban đầu hiểu truyện tôi cứ vô tư loại như toàn bộ là hỏng cấu tuy nhiên dần dần hiểu mới mẻ nhận ra những chi tiết, những anh hùng lịch sử, những quá trình lịch sử được nói đến “rất thật”. Và tôi vẫn tiếp tục nửa tin cậy nửa ngờ, cho đến cuối cùng hiểu xong xuôi truyện tôi còn kiểm bệnh lại và thực sự nó với thật!

Thật sự cơ là một trong những câu chuyện cảm động. Cảm động bởi vì nhiều góc nhìn chứ không riêng gì câu chuyện tình thương hỏng cấu.

Đi là b kh!

REPORT THIS AD

Kumarajiva là nam nhi của Kumarayana – một người đè và Jiva – em gái vua Khâu Từ khi bấy giờ. Kumarayana với thân phận cao quý tuy nhiên lựa chọn con đường tu hành rồi sau ông lịch sự Khâu Từ gặp gỡ Jiva thì ông hoàn tục, kết duyên với bà, trở thành quốc sư Khâu Từ. Jiva xưa kia kiên quyết cưới bởi vì được Kumarayana tuy nhiên sau thời điểm đem thai sinh đi ra Kumarajiva thì bà mong muốn cút tu. Kumarayana phản đối tuy nhiên cuối cùngtuyệt thực nên ông nên chiều theo dõi ý bà. Éo le là thế. Nhưng cuộc đời Kumarajiva trong tương lai cũng ko thua kém.

Kumarajiva cũng theo dõi u cút tu kể từ lúc còn nhỏ tuổi hạc, nằm trong bà hành hương sản phẩm bao nhiêu năm trời ở mọi nơi. Sớm bộc lộ năng khiếu sở trường thiên bẩm, Kumarajiva được kì vọng trở thành bậc cao tăng đại đức. Kumarajiva ko phụ sự kì vọng cơ, ngay lập tức kể từ nhỏ tiếp tục hiểu không còn và hiểu rõ sâu xa vô số kinh văn, lại đảm bảo chất lượng biện luận, … lập được những “kỳ tích” khiến cho người người ngưỡng vọng và tôn kính. Nhưng cuộc đời vốn liếng ko bình lặng như vậy. “Thế sự xoay vần, biển lớn hóa nương dâu”, cuộc chiến tranh nổ đi ra, Kumarajiva bị bắt và nên lưu lạc xa thẳm quê nhà. Chính quyền đương thời mong muốn lợi dụng Kumarajiva nhằm lấy lòng dân và mượn tôn giáo nhằm thực hiện nhiều toan tính tuy nhiên anh phản kháng tàn khốc. Rốt cuộc nhà sư bị chuốc rượu, bị nghiền phá giới, cưới bà xã. Rồi tiếp sau đó, Kumarajiva lại bị giam rứa xuyên suốt 17 năm cho tới khi cơ quan ban ngành khi cơ sụp sập. May sao, vua mới mẻ lên rứa quyền tín nhiệmtôn trọng Kumarajiva nên đã lấy về Trường An phong thực hiện quốc sư và trong thời hạn mon cuối đời Kumarajiva triệu tập vô dịch kinh Phật đi ra giờ Hán, truyền bá rộng rãi Phật giáoTrung Nguyêncho đến giờ đây sau hàng trăm năm vẫn còn đó tồn tại.

Đó là sự thật lịch sử tuy nhiên sau thời điểm hiểu truyện xong xuôi tôi tiếp tục kiểm bệnh lại.
Cuộc đời Kumarajiva được tóm tắt qua chuyện những biên chép cụt ngủi, ko thực sự chi tiết. Người tớ hầu hết triệu tập vô trong thời hạn cuối đời ông với việc làm dịch thuật kinh Phật và những tác phẩm nhằm đời. Đặc biệt, những chi tiết nhạy cảm như nhà sư tiếp tục phá giới đặc biệt không nhiều được nhắc cho tới. Hầu như không tìm thấy trong mỗi văn bạn dạng giờ Việt. Tôi nên tìm hiểu bởi vì giờ Anh và giờ Nhật mới mẻ thấy với. Cũng chính thôi vì như thế Việt Nam là điểm sùng đạo Phật, những nghiêm ngặt giáo điều vững chắc ai ai cũng biết. Và so với một vĩ nhân thì đương nhiên là không-nên-mang-tì-vết. Cho nên vô tình hoặc cố ý gì này mà nhiều chi tiết bị lờ cút. Còn phương Tây thì đương nhiên suy nghĩ thông thoáng và khách hàng quan tiền rộng lớn. Nhật cũng vậy. Và ở Nhật, đạo Phật được tiếp nhận theo phía không giống, nhà sư vẫn kết duyên, với gia đình bình thường. Dù sao thì, tôi nghĩ về nếu như được xem là sự thật lịch sử thì cần phải được tôn trọng, tránh việc xét đoán. Với người chép sử thì đơn giản biên chép lại những sự kiện, hiện tượng khách hàng quan tiền còn nội tình thế nào là, nếu không nên người vô cuộc thì ko thể hiểu và ko thể bình phẩm. Đặc biệt là so với bậc vĩ nhân.

Và, tôi cù li vi câu chuyn tình thương tôi tiếp tục đc.

REPORT THIS AD

Tác giả tiếp tục dựa trên kiểu nền là những mẩu chuyện gắn kèm với cuộc đời Kumarajiva nhằm ghi chép trở thành một câu chuyện cảm động. Cảm động ra làm sao thì thôi tôi ko kể tăng dông dài nữa. Tôi tiếp tục ngẫm nghĩ khá lâu và cảm thấy ấn tượng nhất không nên chi tiết đặc biệt nào là cơ vô truyện tuy nhiên đó là tác giả – người sáng tác đi ra câu chuyện này.
Tác giả mới mẻ thiệt sự quánh biệt!
Tôi thiệt sự khâm phục tác giả với vốn liếng kiến thức lịch sử đặc biệt chi tiết. Tôi tiếp tục vướng mắc ko biết tác giả từng thực hiện việc làm gì. Nhà khảo cổ? Nhà nghiên cứu lịch sử? Nhà nghiên cứu tôn giáo? Hay đơn giản đơn giản hiểu sử và mến từng Kumarajiva nên nghiên cứu về từng quá trình lịch sử này thôi. Tuy vậy nào là thì ghi chép một câu chuyện tình thương lấy lịch sử thực hiện nền thì khá là “ghê gớm”. Đọc truyện tôi hoàn toàn có thể cảm biến rất rõ ràng tác giả tiếp tục tái ngắt hiện nay lại vĩ nhân Kumarajiva vô cùng sống động, thân thiện và hết sức dễ thương. Có lẽ tác giả đặc biệt “yêu” Kumarajiva nên mới mẻ xây dựng được một hình ảnh như vậy.
Từ trước cho tới giờ tôi cũng hiểu sử nhiều. Với tôi, anh hùng lịch sử giống như như các hình nộm bởi vì giấy tờ, gắn kèm với những số lượng niên đại, những sự kiện lịch sử khô mát,… Nhưng Kumarajiva vô truyện này thiệt sự đặc biệt “có hồn”, đặc biệt khí hóa học. Tôi nghĩ về nếu như hiểu sử về Kumarajiva thì mặc dù căn nhà sử học tập với ghi chép ông tớ thông tuệ, khí hóa học thế nào là tôi cũng ko thèm tưởng tượng gì cả tuy nhiên hiểu xong xuôi rồi quên ngay lập tức. Nhưng tôi tiếp tục ghi nhớ Kumarajiva vô câu chuyện này và vẫn đặc biệt ấn tượng với bậc vĩ nhân này! Đọc nhiều đoạn tôi nghĩ về chứ có lẽ rằng tác giả yêu thương Kumarajiva cho tới nỗi chừng như tưởng tượng bản thân là anh hùng nữ giới chủ yếu – cô nàng kể từ thế kỉ XXI quay về thời thượng cổ nhằm gặp gỡ Kumarajiva chăng?
Có những chi tiết đặc biệt dễ thương qua chuyện cơ hội miêu tả của tác giả. Đó là về vóc dáng, góc nhìn, nụ cười cợt, … của Kumarajiva kể từ khi là cậu bé bỏng 13 tuổi hạc, cho tới khi trở thành chàng trai 24 tuổi hạc tràn hấp dẫn, rồi một người chín chắn trưởng thành năm 35 tuổi hạc, sau cuối là vẻ thông tuệ của một vĩ nhân ở tuổi hạc ngũ tuần. Thậm chí đối với cả những chi tiết đặc biệt “ngố” như Kumarajiva vấp váp vô bậc cửa ngõ khi bối rối, tôi hiểu tuy nhiên hài hước. Tác giả miêu tả sống động như chủ yếu tôi đã ở cơ. cũng có thể là nữ giới chủ yếu, Hay là người núp sau cửa nhà chứng kiến không còn ví dụ điển hình. Tôi nghĩ về thế. Cho đến cuối cùng, coi cơ hội tác giả cố gắng xây dựng một chiếc kết tròn xoe vẹn chứ không cần Chịu đựng “bỏ lại” Kumarajiva một mình ở thời thượng cổ mới mẻ càng thấy rõ ràng “tình yêu” cơ.
Và tôi vẫn còn đó vướng mắc ko biết tại vì sao lại là Kumarajiva? Không biết cơ duyên nào là khiến cho tác giả sáng tác một câu chuyện về ông? Tôi ít khi tìm hiểu về tác giả của một cuốn sách tôi đã hiểu tuy nhiên tôi tiếp tục tìm hiểu test tác giả này xem sao.
Với tôi, tôn giáo nào là cũng có thể có kiểu hoặc của chính nó tuy nhiên tôi không tuân theo tôn giáo nào là. Dù vậy, tôi thấy ấn tượng với Phật giáo khi hiểu truyện này. Tôi tiếp tục suy nghĩ đặc biệt lung về những tư tưởng Phật giáo được nói đến. Tôi thấy có tương đối nhiều đoạn thoại đặc biệt hoặc, hiểu tuy nhiên rơi nước đôi mắt. Rồi những địa điểm nữa, tôi muốn làm cút coi Thiên Phật động Kizil, miếu “kì lạ”, mong muốn cút Tây Tạng, Tân Cương,…
Tôi cũng một vừa hai phải vướng cười cợt một vừa hai phải nghĩ về về bộ máy thời gian vô truyện. Nếu coi phim hoặc hiểu lịch sử tuy nhiên thấy với hào hứng với ai thì quay về cơ “khảo sát tình hình” cũng thú vị lắm nhỉ.
Một độc giả sau thời điểm hiểu truyện xong xuôi với những cảm xúc như tôi thì rõ ràng tác giả tiếp tục thành công rồi!

Kết lại, thiệt sự “Kumarajiva” là một chiếc thương hiệu khó khăn ghi nhớ tuy nhiên hiểu xong xuôi truyện tôi nghĩ về là tôi sẽ không còn quên! Câu chuyện tình thương là tưởng tượng tuy nhiên bậc vĩ nhân là thiệt. Tôi cảm thấy khâm phục tác giả với câu chuyện này, với tình thương giành cho một anh hùng lịch sử vĩ đại như Kumarajiva. Tôi cũng kính phục Kumarajiva với cuộc đời vô cùng sóng gió tuy nhiên cho đến cuối cùng ông tiếp tục nỗ lực nhằm cho tới thời buổi này, sau sát 2 thiên niên kỉ những góp phần của ông vẫn đóng góp vai trò vô cùng rộng lớn lao.
Tng em, thiên thn bé nh
Ch là n cười và ánh mt thân thương
Nhưng cha đng c khong tri thương nh
Ca tôi, dành mang đến em đến trn đi.    -YB-

Đêm.

Osaka,
2018.05.28

Hoàng Độ Yên Bình

pdf_download_2
Đức Phật và nường (Tập 1)
Đức bụt và nường (Tập 2)

Xem tăng về Ngài Cưu Ma La Thập:
Tiểu sử Cưu Ma La Thập và những môn đệ

Xem thêm: truyện full truyenfullplus

Gủi sản phẩm kể từ MỸ về VIỆT NAM

Gủi sản phẩm kể từ MỸ về VIỆT NAM