tiếng chim hót trong bụi mận gai

Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai
The Thorn Birds

Bìa giờ Việt vì thế Đông A tái ngắt bạn dạng năm 2012

Thông tin cậy sách
Tác giảColleen McCullough
Quốc gia Úc
Ngôn ngữtiếng Anh
Thể loạitiểu thuyết
Ngày vạc hành1977
Bản giờ Việt
Người dịchTrung Dũng (Lý Quí Chung)
Phạm Mạnh Hùng

Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai (nguyên bản: The Thorn Birds, còn được gọi theo gót bạn dạng dịch giờ Pháp là Những con cái chim ẩn bản thân đợi chết/Les oiseaux se cachent pour mourir) là tè thuyết phổ biến nhất của nữ giới văn sĩ người Úc Colleen McCullough, được xuất bạn dạng năm 1977.

Bạn đang xem: tiếng chim hót trong bụi mận gai

Hoàn cảnh sáng sủa tác[sửa | sửa mã nguồn]

Tiểu thuyết "Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai" của nữ giới văn sĩ Colleen McCullough, ngay lúc một vừa hai phải xuất bạn dạng (1977) đã và đang được dịch đi ra nhiều loại giờ và được xếp ngang sản phẩm với kiệt tác văn học tập tầm cỡ "Cuốn theo hướng gió"[cần dẫn nguồn]. Nhưng không nhiều người hiểu rằng rằng, thời khắc kiệt tác thành lập, viết lách văn đơn thuần nghề ngỗng tay trái ngược của Colleen McCollough, nhân viên cấp dưới nó tế là nghề ngỗng chủ yếu của bà.

Colleen McCullough ko nên là ngôi nhà văn có tính chuyên nghiệp, trước cơ hầu hết không người nào biết giờ. Khi cuốn tè thuyết "Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai" mang lại vinh quang đãng mang lại người sáng tác thì Colleen McCullough chỉ là 1 trong những nhân viên cấp dưới nó tế thông thường. Bà sinh đi ra và tăng trưởng ở bang New South Wales (Úc) vô mái ấm gia đình một người công nhân kiến thiết. Thuở nhỏ, Colleen mong ước phát triển thành bác bỏ sĩ tuy nhiên không tồn tại ĐK nhằm theo gót học tập ngôi trường ĐH nó. Bà tiếp tục demo thực hiện một trong những nghề ngỗng như tủ sách, thực hiện báo, công tác làm việc tủ sách, giáo dục nhằm thăm dò kiếm thời cơ quay về nghề ngỗng nó.

Năm 1974, bà viết lách tè thuyết đầu tay tuy nhiên không tồn tại tiếng vang. "Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai" được mang thai vô ngót 4 năm, rồi đầu ngày hè năm 1975, bà hợp tác vô viết lách một mạch vô 10 mon. Suốt thời hạn ấy, bà vẫn túi vết mờ do bụi việc làm ở cơ sở y tế, chỉ viết lách kiệt tác vô đêm hôm và ngày công ty nhật.

Nội dung tóm tắt[sửa | sửa mã nguồn]

Phần tại đây hoàn toàn có thể cho chính mình biết trước nội dung của kiệt tác.

Ngày 8/12/1915 là ngày sinh nhật thứ tự loại tư của Meghann Cleary (Meggie), một cô nhỏ xíu đôi mắt xám, tóc hung (không nâu ko vàng). Mẹ của Meggie, Fiona, tặng mang lại cô nhỏ xíu con cái búp bê Agnès, tuy nhiên rồi lại bị 2 anh trai Jack và Hughie thực hiện hư hỏng. Anh cả là Frank cùng theo với bà Fiona nên sửa lại búp bê. Padraic Cleary (sinh 1867), tức Pađy, thường xuyên nghề ngỗng chăn nuôi, tách lông chiên và thực hiện thời vụ. Ông là kẻ Ireland (Ái Nhĩ Lan) thiên cư cho tới New Zealand (Tân Tây Lan). Pađy đem bà xã là Fiona (sinh 1880) và những con cái Frank (gần 16 tuổi), Bob (11 tuổi), Jack (10 tuổi), Hughie (9 tuổi), Stuart (5 tuổi) và Meggie.

Sáng trước tiên đến lớp với mọi anh, Meggie bị mệt mỏi cho tới nỗi bị ói mửa, thực hiện mang lại toàn bộ bị trễ học tập và bị sơ Agatha tiến công roi vọt vô tay. Buổi chiều, vì thế rỉ tai vô lớp nên Meggie lại bị tiến công. Cô nhỏ xíu tiếp tục ói lên cái áo lâu năm của sơ Agatha và bị xua đuổi về ngôi nhà. Meggie thuận tay trái ngược, sơ Agatha tập dượt cô nhỏ xíu viết lách thủ công nên bằng phương pháp cột tay trái ngược đi ra đàng sau trong mỗi giờ cho tới ngôi trường. Hai ngày trước Noel năm 1917, Frank tiếp tục 17 tuổi hạc ham muốn ghi thương hiệu vô quân group tuy nhiên Pađy ko mang lại. Frank trốn chuồn ngoài ngôi nhà, tuy nhiên tía ngày tiếp theo, công an tiếp tục đem Frank về bên.

Linh mục Ralph de Bricassart (sinh năm 1893), tóc đen sì, đôi mắt xanh lơ, sinh bên trên Cộng hòa Ireland, là phụ thân xứ giáo khu vực Gillanbone (Gilly), Tây Bắc New South Wales, Úc từ thời điểm tháng 6/1920. Ông được bà Mary Carson, 65 tuổi hạc (sinh 1856), một góa phụ phú quý, công ty nông trại Drogheda, giúp sức về mặt mày tài chủ yếu. Bà Mary góa ông xã tiếp tục 30 năm và người con có một không hai, nam nhi, tiếp tục bị tiêu diệt khi tuổi hạc còn nhỏ. Bà đem người em trai là Padraic Cleary và ham muốn mái ấm gia đình Padraic sang trọng Úc nhằm vận hành nông trại rưa rứa gia tài của tôi.

Fiona sinh thêm 1 nhỏ xíu trai (tên Hal) thời điểm đầu tháng 12/1920 sau gấp đôi sẩy bầu. Đại mái ấm gia đình Cleary cho tới Gillanbone, Úc vô mon 8/1921, được phụ thân Ralph đón về Drogheda. Họ ở trang viên Drogheda vô một ngôi nhà sàn cơ hội tòa ngôi nhà chủ yếu của Mary khoảng tầm 1,5 km. Đầu mon 2/1922, Meggie và Stuart được gởi đến lớp nội trú ở tu viện Saint Croix, Gillanbone.

Tại ngày hội thường niên của Gillanbone, Frank tiến công té tía võ sư chất lượng tốt và tại vị trước một ngôi nhà vô địch hạng nhẹ nhàng của đoàn võ sư Jimmy Sharman nên lãnh được đôi mươi bảng. Tại ngôi nhà xứ, xuất hiện phụ thân Ralph và Meggie, Frank và Pađy gây sự cùng nhau. Pađy buộc mồm bảo rằng Frank ko nên là con cái của tôi. Frank vứt ngôi nhà đi ra theo gót đoàn võ sư Jimmy Sharman. Pađy kể lại với phụ thân Ralph rằng Fiona là đàn bà có một không hai của một mái ấm gia đình Quý giá ở New Zealand. Cô kết duyên với ông Lúc tiếp tục đem nam nhi 18 mon là Frank.

Meggie nên trở về quê hương, rồi Stuart cũng vậy. Fiona sinh song nhì nhỏ xíu trai là Jimes và Pasty năm 1923. Hal bị tiêu diệt trẻ con vì thế sức mạnh yếu hèn. Vài ngày hôm trước sinh nhật thứ tự loại 15, Meggie thứ tự trước tiên đem kinh nguyệt tuy nhiên cô nhỏ xíu lại cho là bản thân giặt đồ dùng ko sạch sẽ. Sau vài ba thứ tự thì cô lại nghĩ về bản thân bị ung thư. Một thứ tự cô nhỏ xíu tiếp tục khóc vô nghĩa trang và được phụ thân Ralph chỉ bảo.

Cha Ralph tập dượt Meggie cỡi ngựa. Mary Carson tổ chức triển khai sinh nhật thứ tự loại 72 vô mon 11/1928. Tại sự kiện, Mary tiếp tục phú mang lại phụ thân Ralph tờ chúc thư của tôi, vô cơ toàn cỗ gia tài của bà được tặng mang lại Tòa thánh La Mã, bên dưới quyền vận hành của phụ thân Ralph. Mary Carson bị tiêu diệt tức thì sau ngày sinh nhật. Cha Ralph giã từ Meggie và phát triển thành thư ký riêng rẽ của Tổng giám mục Chiny Dark. Đại mái ấm gia đình Cleary vào sinh sống vô mái ấm rộng lớn của Mary. Fiona lướt web đọc báo và hiểu rằng Frank bị phán quyết cộng đồng thân thiết vì thế tội sát nhân năm 1925.

Cha Ralph phát triển thành thư ký riêng rẽ của Tổng giám mục Di Contini Verchese, Khâm mạng Giáo hoàng bên trên Úc. Năm 1930, Drogheda trải qua quýt cơn rủi ro khủng hoảng, nàn thất nghiệp tấp nập từng nước Úc. Tháng 8/1932, Pađy bị bị tiêu diệt cháy vô một cơn giông, sét tiến công thực hiện cháy rừng. Lúc tìm kiếm ra xác phụ thân thì Stuart bị một con cái heo rừng húc và đè bị tiêu diệt. Ralph đem tới thực hiện lễ mang lại 2 người, trước lúc đi ra chuồn được Meggie tặng một bông hồng color tro nhạt nhẽo. Sau cơ Ralph được thăng quan tiến chức Giám mục.

Xem thêm: sư tôn đừng tới đây

Bob mướn một người chăn nuôi chiên là Luke O'Neill, 30 tuổi hạc. Luke thao tác tích vô cùng, chất lượng tốt và đem nước ngoài hình tương đối kiểu như phụ thân Ralph. Anh vô cùng tùng tiệm, đang được nhằm dành riêng chi phí để sở hữ một nông trại ở vùng tây Queensland, Úc. Sau vài ba mon thân quen biết, Meggie kết duyên với Luke vô mon 8/1934. Sau lễ cưới cả nhì lên lối đi bắc Queensland. Tuần tuần trăng mật ko chất lượng tốt rất đẹp, Meggie luôn luôn vùng vẫy, la hét vô hiện đại hít. Rồi Meggie phát triển thành người chung việc mang lại mái ấm gia đình Mueller bên trên Himmelhoch còn Luke chuồn chặt mía mang lại Arne Swenson ở một điểm không giống. Nàng chỉ bắt gặp được Luke toàn bộ 6 thứ tự vô 18 mon. Hằng mon Meggie gửi thư về ngôi nhà và được Bob kể lại là phụ thân Ralph vô cùng tức phẫn uất về sự không người nào mang lại ông biết chuyện Luke và Meggie.

Cha Ralph phát triển thành Tổng giám mục và được chỉ định thực hiện Khâm mạng Tòa thánh bên trên Úc. Trong một thời điểm ngủ hè, Luke chở Meggie đi dạo xa vời một thời hạn. Meggie lừa Luke ko mặc bao cao su cao su thiên nhiên khi mối liên hệ để sở hữu bầu. Khi hoặc tin cậy Luke vô cùng tức giận. Đầu năm 1936, Meggie sinh đi ra nhỏ xíu gái thương hiệu là Justine. Cha Ralph thăm hỏi Meggie vô đúng vào lúc cô sinh đẻ. Đầu mon giêng năm 1937, Meggie chuồn ngủ đuối 1 mình ở hòn đảo Matlock vô 2 mon. Hai ngày sau thời điểm Meggie chuồn, Luke đem rẽ Himmelhoch thăm hỏi đàn bà. Hôm sau phụ thân Ralph cũng cho tới thăm dò Meggie và được Anne Mueller cho thấy thêm địa điểm. Cha Ralph sinh sống nằm trong Meggie trong vô số nhiều tuần tại hòn đảo Matlock. Sau cơ ông về Sydney rồi sang trọng thao tác ở La Mã vô tháng bốn. Còn Meggie có bầu, về Himmelhoch rồi đi tìm kiếm Luke, ngủ với anh tớ một tối rồi về bên Drogheda cùng theo với đàn bà Justine. Ngày 1/10/1937, nam nhi của Meggie ra đời với thương hiệu Dane O'Neill.

Trong Chiến giành trái đất thứ tự thứ hai, Jims và Patsy đăng chiến sĩ năm 1940, được gởi cho tới mặt trận Ai Cập đầu xuân năm mới 1941 vô sư đoàn 9 Úc. Cuối năm 1942, sư đoàn 9 được gọi về Úc, cho tới mon 9/1943 đổ xô lên hòn đảo New Guinea nhằm đối đầu với Nhật Bản. Patsy bị trọng thương, thất lạc năng lực đem con cái, nên trả về Úc trị thương rồi về Drogheda.

Năm 1945, cuộc chiến tranh kết thúc đẩy. Trong một thứ tự tâm sự, Fiona thưa với Meggie rằng bà tiếp tục biết Dane là con cái của Ralph chứ không hề nên của Luke. Meggie cũng thưa là tiếp tục biết Frank là con cái riêng rẽ của Fiona. Năm Dane lên 10 và Justine 11, cả nhì được gởi đến lớp nội trú ở Sydney, Úc.

Tháng 8 năm 1952 Ralph de Bricassart, phụ tá Quốc vụ khanh quánh trách cứ Ngoại phú Tòa thánh La Mã, được phong là Hồng nó. Ông về thăm hỏi Drogheda vô mon 12/1952 và thông tin Frank tiếp tục thực hiện hoàn thành án tù 30 năm. Bà Fiona đón Frank về Drogheda, mang lại ở riêng rẽ 1 mái ấm nhỏ.

Justine đưa ra quyết định lựa chọn nghề ngỗng biểu diễn viên kịch ở Sydney, còn Dane thì chất lượng tốt nghiệp thủ khoa, 17 tuổi hạc, cao 1m85. Sau cơ Dane thưa với u là ham muốn phát triển thành linh mục, Meggie mang lại Dane qua quýt sinh sống ở Vatican với Hồng nó Ralph năm 1956, 2 mon sau Justine cũng chuồn Anh. Trong một thứ tự sang trọng Roma thăm hỏi em, Justine thân quen biết với Rainer Hartheim, người thân quen của phụ thân Ralph, một member của cơ quan chỉ đạo của chính phủ Tây Đức, xấu xa trai. Hai người dân có tình thương cùng nhau.

Năm 1964 những ông cậu của nhì bà mẹ sang trọng La Mã du ngoạn và tận mắt chứng kiến lễ thụ phong linh mục mang lại Dane. Rainer, sau 7 năm thân quen nhau, tiếp tục tỏ tình với Justine vẫn bị Justine kể từ chối, vì thế cô cho là tình thương yêu là việc tước đoạt đoạt và mái ấm gia đình là việc xong xuôi tự tại. Rainer về Bonn, Justine về Luân Đôn nhằm tái ngộ Rainer chứ không hề chuồn Hy Lạp du ngoạn với Dane. Dane chuồn ngủ 1 mình tại hòn đảo Crete, Hy Lạp. Tại phía trên, sau thời điểm cứu giúp 2 cô nàng Đức ngoài chết trôi, Dane bị một lần đau tim quấy rầy và hành hạ và bị chết trôi. Justine sẽ có được tin cậy rồi báo mang lại Meggie; Dane được chôn ở Crete. Meggie ham muốn rước con cái về chôn bên trên Drogheda nên tiếp tục qua quýt La Mã nhờ phụ thân Ralph. Tại phía trên Meggie bật mí với Ralph rằng Dane là nam nhi của ông. Ralph nằm trong Meggie và Justine rước Dane về Úc.

Sau đám tang của Dane thì phụ thân Ralph cũng tạ thế, ông nhằm gia tài lại mang lại Rainer. Justine đưa ra quyết định chia ly Rainer, tự ti vì thế nghĩ về tử vong của em trai là vì bản thân không áp theo. Hai năm tiếp theo, 1966, Rainer rẽ Drogheda thăm hỏi Meggie, mong chờ Meggie thưa với Justine rằng nên lựa chọn sinh sống với ông. Nửa năm tiếp theo, 1967, Rainer bắt gặp Justine bên trên Luân Đôn, rồi Meggie cũng gởi thư mang lại con cái khuyên răn giải về tử vong của Dane, rưa rứa tâm lý về sự sinh sinh sống ở Drogheda. Rồi Justine gật đầu tình thương yêu của Rainer.

Nhận xét[sửa | sửa mã nguồn]

Xuyên trong cả tè thuyết là mẩu truyện tình thân thiết Meggie và vị phụ thân xứ Ralph. Meggie cố gạt bỏ tình thương của tôi bằng phương pháp kết duyên với Luke O'Neill - một người công nhân vô nông trại, tuy nhiên chẳng bao lâu sau cô và phụ thân Ralph lại sum họp, và cuộc tình của mình làm nên đi ra nhiều thảm kịch.

Chuyện tình của Meggie với phụ thân Ralph chỉ hoàn toàn có thể biểu diễn mô tả vô tư chữ "nỗi nhức tuyệt vời" và để sở hữu được sự ấn tượng cơ, chúng ta tiếp tục nên trả chi phí cuộc sống, như vô câu nói. đề tựa của tè thuyết:

Xem thêm: truyện em về cùng ngày nắng

"Có một truyền thuyết về con cái chim chỉ hót mang 1 thứ tự vô đời, tuy nhiên hót hoặc nhất trần gian. Có thứ tự nó tách tổ cất cánh đi tìm kiếm vết mờ do bụi mận tua và thăm dò mang lại vì chưng được mới nhất thôi. Giữa đám cành sần sùi, nó đựng giờ hát bài bác ca của tôi và lao ngực vô cái tua lâu năm nhất, nhọn nhất. Vượt lên bên trên nỗi thống khổ ranh mô tả, nó một vừa hai phải hót một vừa hai phải lịm dần dần chuồn, và giờ ca hoan hỉ ấy xứng đáng cho tất cả tô ca và họa mi nên ghen ghét ganh. Bài ca có một không hai, sáng tạo, bài bác ca nên thay đổi vì chưng tính mạng con người mới nhất đã có được. Nhưng cả trần gian lặng chuồn lắng tai, và chủ yếu Thượng đế bên trên thiên tào cũng mỉm cười cợt. Bởi vì thế toàn bộ những gì chất lượng tốt đẹp tuyệt vời nhất chỉ hoàn toàn có thể đã có được Lúc tớ Chịu đựng trả giá chỉ vì chưng nỗi thống khổ vĩ đại. Ít đi ra thì truyền thuyết thưa như vậy".

Cuốn tè thuyết kiến thiết như truyện sử biên mái ấm gia đình, người sáng tác triệu tập vô những xung đột tư tưởng - đạo đức nghề nghiệp nhiều hơn thế là những yếu tố giai cấp-xã hội. Các anh hùng tuy rằng Chịu đựng tác động của yếu tố hoàn cảnh tuy nhiên đa phần là xử sự theo gót tính cơ hội riêng rẽ của tôi nhiều hơn thế. Trong số nhiều anh hùng, nổi trội hơn hết là tía nhân vật: Fiona, Meggie và phụ thân đạo Ralph. Meggie hoàn toàn có thể xem là anh hùng trung tâm của kiệt tác. Trong tè thuyết có khá nhiều chủ đề, nhiều côn trùng tình, tuy nhiên toàn bộ đều đáp ứng mẩu truyện chủ yếu, côn trùng tình rộng lớn lao, vô sáng sủa của Meggie và phụ thân Ralph.

Tính thực tế và tính thắm thiết vô kiệt tác này hòa lẫn lộn vô nhau cho tới nấc nhuần nhuỵ. Sự mô tả chi tiết vì chưng mẫu mã của bạn dạng thân thiết cuộc sống, cả kể từ cơ hội ăn diện, câu nói. ăn khẩu ca của anh hùng, cho tới nếp sinh sống hằng ngày... Lối kể chuyện thư thả theo gót trình tự động thời hạn tạo cho kiệt tác sát với loại tè thuyết thực tế thế kỉ 19. Nhưng những tính cơ hội khác thường bùng cháy biểu lộ trong mỗi phát triển thành cố đột ngột, chan chứa mê hoặc, tạo thành sắc tố thắm thiết vô cùng rõ rệt.

Bản dịch giờ Việt[sửa | sửa mã nguồn]

  • Những con cái chim ẩn bản thân đợi chết, Trung Dũng (Lý Quí Chung) dịch kể từ bạn dạng giờ Pháp Les oiseaux se cachent pour mourir, Thành phố Hồ Chí Minh: Nhà xuất bạn dạng Trẻ, 1988.
  • Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai, Phạm Mạnh Hùng dịch kể từ bạn dạng giờ Nga, Nhà xuất bạn dạng Phụ nữ giới.

Phim[sửa | sửa mã nguồn]

  • The Thorn Birds[1], serie phim truyền hình 6 tập dượt, phát triển năm 1983
    • Nhà phát triển David L. Wolper
    • Đạo biểu diễn Daryl Duke
    • Richard Chamberlain, vai phụ thân Ralph de Bricassart
    • Rachel Ward, vai Meggie
    • Barbara Stanwyck, vai Mary Carson
    • Christopher Plumme
    • Jean Simmons, vai Fiona Cleary
    • Richard Kiley
    • Ken Howard
    • Piper Laurie
    • Earl Holliman
    • Mare Winningham

Phim đoạt 3 giải Emmy. Năm 1988, phim đã và đang được chiếu rạp ở nước Việt Nam (dùng băng video) với đầu đề Những con cái chim ẩn bản thân đợi chết.

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Nghe trực tuyến sách thưa Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận tua với giọng hiểu Ngô Hồng