From Wikipedia, the không lấy phí encyclopedia
Bạn đang xem: thanh vân đài
|Born||Ðào Thị Nguyệt Minh|
January 29, 1903
|Died||1964 (aged 60–61)|
|Pen name||Nữ Sĩ Vân Đài, Vân Ðài, Van Dai, Van-Dai|
|Literary movement||Thơ mới nhất ("New Poetry")|
|Notable works||Mùa hái quả (The Fruit Picking Season) 1964|
Ðào Thị Nguyệt Minh (January 29, 1903 – 1964), known by the pseudonym Vân Ðài, was a Vietnamese poet. Well known as one of Vietnam's primary female poets, Vân Ðài's work is also closely associated with the Resistance during the Vietnam War. In 1943 Vân Ðài published Hương Xuân, the first women's poetry collection in quốc ngữ (the Vietnamese alphabet), together with Hằng Phương, Mộng Tuyết, and Anh Thơ. Vân Ðài was selected by the editorial board of Feminist Publishing House of Thành Phố New York City University as one of the pioneer poets of the New Poetry style.
Life and career
Nữ Sĩ Vân Đài, Đào Thị Nguyệt Minh was born on January 29, 1904 (Giáp Thìn, Dragon year) in thủ đô hà nội. The Đào family on Hàng Trống street were famous in the artistic community for their daughters' talents.
At the age of ten, thanks to lớn her mother's teaching and guidance on verse and poetry, she became famous in the poetry culture of nước ta. She came to lớn be known as Vân Đài, poetess (nữ sĩ Vân Đài) of the pre-war period (thời chi phí chiến).
Pre-war period, first marriage
Vân Đài began studies at Đồng Khánh Teacher Training School at the same time as well-known poet Tương Phố. She left the teaching profession to lớn marry Huỳnh Kim Vinh, a veterinary surgeon who studied in thủ đô hà nội. Together they moved to lớn Trà Vinh, a southern province, and then settled in Saigon. Her husband died a few years later. Back in thủ đô hà nội, she devoted herself to lớn writing poems and short stories for the many newspapers and magazines of Phụ Nữ Tân Văn, Phong Hóa, Ngày Nay, Tinh Hoa, Đàn Bà, and Tri Tân.
Second marriage, thủ đô hà nội, from 1954
As a resistance partisan and participant during the long-lasting struggle against the colonial regime and hard evacuation chiến dịch for Việt Bắc, Vân Đài volunteered as Head of the Dục Anh Association (Hội Dục Anh) where she helped to lớn take care of hundreds of orphans.
Xem thêm: lá thư từ ánh trăng
She remarried Nguyễn Vǎn Tường, a telecommunications engineer.
In 1954, nước ta was temporarily divided into two zones as a result of the Geneva Agreements. Vân Đài's husband and his family would not leave thủ đô hà nội, so sánh she started to lớn teach literature at thủ đô hà nội University. Her poetry was published in the newspapers of Phụ Nữ nước ta, Vǎn Học.
At the over of the summer of 1964, Vân Đài died in a small house beside the West Lake (Hồ Tây), close to lớn Quan Thánh Pagoda, thủ đô hà nội. Her friends and fellow poets, Anh Thơ, Hằng Phương, Thanh Phương, and Cẩm Thạch, attended her funeral.
Xem thêm: mau xuyên nữ phụ bình tĩnh một chút
In December 2012, The People's Council of TP. Đà Nẵng City decided to lớn name Vân Đài Street after the poet in a new residential area."bếp từ"
Vân Đài's most popular works were inspired by the mountainous areas where she traveled. She also published women’s household teaching books. Her last poem was Mùa Hái Quả (The Fruit - Picking Season), published by the Writer Association of nước ta in 1963.
- Thanh Lịch (Elegance, teaching book)
- Làm nhà bếp chất lượng (Be Good Cook, teaching book)
- Hương Xuân (Spring Scent, selected poems, collaborated with Hằng Phương, Anh Thơ and Mộng Tuyết, Nguyễn Du Publisher in 1943)
- Làm Bánh (Pastries, teaching book, collaborated with Nguyễn Xiễn, Phụ Nữ Publisher in 1958)
- Thằng Khạ Mú (highland-dweller Khạ Mú)
- Tôi lịch sự Lào (I travel in Laos)
- Bốn nǎm bên trên Đảo Cát Bà (Four years living in Cát Bà Island)
- Cô gái Phou-Thai (Phou-Thai Girl)
- "Thằng Khạ Mú" (Short story of highland-dweller Kha Mu in the weekly magazine Women)
- "Cô gái Phou-Thai" (Short story of Phou-Thai Girl, 1941)
- Excerpts from Vân Đài's Selected Poems which were mostly the pre-war era 1930 - 1940 published by Phụ Nữ Tân Văn, Sprint edition 1933
- Về quê Mẹ (Return to lớn the Maternal Village) 1961
- Những người u năm tốt (Five - Deeds Mothers) 1962
- Mùa hái quả (The Fruit Picking Season) 1964
Poems published in Phụ nữ giới tân văn, Phong Hóa, Ngày ni, and Tinh hoa magazines
- "Đêm tàn" (The End of Night)
- "Cảm nhị giọt lệ" (Between Tears) Tri Tân No.135, 23/3/1944
- "Chú hải quân" (Navy Soldier)
- "Chiều quê" (Countryside Evening) Tri Tân No.139, 20/4/1944
- "Chiều thu" (Autumn Evening)
- "Lên đường" (Departure)
- "Ngẫu đề" (By Sudden Creation) Tri Tân No.138, 23/3/1944
- "Qua cảnh cũ" (Back to lớn ancient land)
- "Tả cảnh" (Landscape Description)
- "Từ khúc" (Farewell Verse)
- "Thuyền đi" (leaving Boat)
- "Tiếng đêm" (Night Sound)
- "Họa 10 bài bác Khuê phụ thán của Thượng Tân Thị" (Replying to lớn 10 poems of Sole Woman's Wishes Poems of Thượng Tân Thị)
Vǎn Học magazine No. 129 (June 1, 1971) in Sàigòn, was a special edition paying tribute to lớn Vân Đài and featured her portrait on the cover. Main articles included:
- "Vân Đài Thân Thế và Văn Nghiệp" (Vân Đài's Biography and Works) by Phan Thục Uyên, writer, Sàigòn 1971
- "Vân Đài, quý khách hàng tôi" (Vân Đài, my Friend) by Thượng Sỹ, writer, Winter 1966
- "Nhớ Chị Vân Đài" (Remembering Sister Vân Đài) by Anh Thơ, poet, West Lake, Spring 1968
- "Vài Kỹ niệm về Vân Đài" (Some Souvenirs on Vân Đài) by Bàng chống Lân, writer and poet, October 1963